Recent

Author Topic: lhelp translation  (Read 885 times)

Raf20076

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 176
    • https://github.com/Raf20076
lhelp translation
« on: June 28, 2024, 06:20:03 am »
Hi guys
I have noticed that Polish translation of ihelp is not correct (location in Lazarus; lazarsus/components/chmhelp/lhelp/languages/lhelp.pl.po)

I have translated it again and its fully in Polish.

Do you know how I can update it this files for Lazarus repository? Or maybe you can do it for me?

I attach file below.

Thanks

Thaddy

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 15509
  • Censorship about opinions does not belong here.
Re: lhelp translation
« Reply #1 on: June 28, 2024, 06:33:52 am »
Submit it on the bug tracker against documentation as a merge request.Nice work!
My great hero has found the key to the highway. Rest in peace John Mayall.
Playing: "Broken Wings" in your honour. As well as taking out some mouth organs.

Raf20076

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 176
    • https://github.com/Raf20076
Re: lhelp translation
« Reply #2 on: June 28, 2024, 04:35:31 pm »
Thanks for info, but I am not good at GitLab and I have no Idea how to do it.

I am on Github but maybe you can give me a tutorial how to do it on GitLab or any advise, link or something?

Thanks

n7800

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 134
Re: lhelp translation
« Reply #3 on: June 30, 2024, 03:22:42 am »
Quote
I have translated it again and its fully in Polish.

First, pay attention to the instructions for translators. Developers will happily accept your translation, but it must meet these requirements.

Quote
I am on Github but maybe you can give me a tutorial how to do it on GitLab or any advise, link or something?

1. Of course, you'll need to sign up for GitLab first if you haven't already. This can be easily done using your GitHub account.

2. I don't recommend you create a merge request if you haven't done it before. Just create an issue. To do this, go to this page and click the "New issue" button.

3. The "Description" field will already be filled with the text prepared for the bug report. You don't need him. Just delete this text and write in your own words. Attach a file by dragging it into the field.

4. The "Title" might be something like "Fixing the translation of lhelp into Polish". I definitely recommend indicating the word "Translation" in the title so that it is immediately clear.

5. Click "Create issue" and start waiting for a response )) Please be prepared for feedback, it is often necessary to redo something. Be positive.

AlexTP

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2455
    • UVviewsoft
Re: lhelp translation
« Reply #4 on: July 01, 2024, 03:19:12 pm »

Raf20076

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 176
    • https://github.com/Raf20076
Re: lhelp translation
« Reply #5 on: July 01, 2024, 06:13:58 pm »
Thanks for all information.

If someone needs Polish updated translation for lhelp, please welcome and download it from here (this forum).

The file was edited in Notepad ++. (Doesnt matter for me to use Poedit editor and all thing with it, no time for this)

I didn't add any information about my translation (my contributions info etc)

The old translation was very unclear and minimalistic and in my view not with Polish standard terminology used in such programs.

I have found it difficult to understand it thefore I translated it first for myself, checking Polish terminology in other 12 programs. Also I added new translation string for Yes and No in Polish (Tak, Nie) which wasn't originally in it.


Thanks for your help





« Last Edit: July 01, 2024, 06:33:27 pm by Raf20076 »

 

TinyPortal © 2005-2018