Forum > Translations

One string not translated for unknown reason

<< < (2/5) > >>

Fred vS:

--- Quote from: Roland57 on November 27, 2021, 12:31:13 pm ---@Kays

Thank you for your answer.

I replaced "LineEnding" with "#10", and pasted the code directly in the file: the problem is still here.

--- End quote ---

Hello Roland.

Not sure if it helps but did you try with "#13" or "#10#13" ?

Fre;D

Sieben:
Just did a quick test, put a TLabel on a form, entered a two line caption and enabled i18n. Resulting po file had:


--- Code: Text  [+][-]window.onload = function(){var x1 = document.getElementById("main_content_section"); if (x1) { var x = document.getElementsByClassName("geshi");for (var i = 0; i < x.length; i++) { x[i].style.maxHeight='none'; x[i].style.height = Math.min(x[i].clientHeight+15,306)+'px'; x[i].style.resize = "vertical";}};} ---#: tfrmmain.label1.captionmsgid """Line1\n""Line2\n"msgstr ""
Translated this caption as:


--- Code: Text  [+][-]window.onload = function(){var x1 = document.getElementById("main_content_section"); if (x1) { var x = document.getElementsByClassName("geshi");for (var i = 0; i < x.length; i++) { x[i].style.maxHeight='none'; x[i].style.height = Math.min(x[i].clientHeight+15,306)+'px'; x[i].style.resize = "vertical";}};} ---#: tfrmmain.label1.captionmsgid """Line1\n""Line2\n"msgstr """Zeile1\n""Zeile2\n"
included the po file like this and it worked. Which also answers the question if Lazarus has this implemented...

So just try \n for line endings.

Roland57:

--- Quote from: Sieben on November 27, 2021, 04:43:51 pm ---So just try \n for line endings.

--- End quote ---

Do you mean \n directly in my Pascal string? Otherwise I don't see what you mean.

My .po file looks like yours.


--- Code: Text  [+][-]window.onload = function(){var x1 = document.getElementById("main_content_section"); if (x1) { var x = document.getElementsByClassName("geshi");for (var i = 0; i < x.length; i++) { x[i].style.maxHeight='none'; x[i].style.height = Math.min(x[i].clientHeight+15,306)+'px'; x[i].style.resize = "vertical";}};} ---#: aboutform.readmetextmsgctxt "aboutform.readmetext"msgid """\n""Mater GUI %s\n""\n""Graphical user interface for Valentin Albillo's mate searching program.\n""\n""Uses Chest by Heiner Marxen as auxiliary search engine.\n""\n""For Linux, uses Chest 3.19 (1). For Windows, uses WinChest by Heiner Marxen and Franz Huber (2).\n""\n""(1) http://turbotm.de/~heiner/Chess/chest.html\n""(2) https://fhub.jimdofree.com\n"msgstr """\n""Mater GUI %s\n""\n""Interface graphique pour le programme de recherche de mat de Valentin Albillo.\n""\n""Utilise Chest de Heiner Marxen comme moteur de recherche auxiliaire.\n""\n""Pour Linux, Mater GUI utilise Chest 3.19 (1). Pour Windows, Mater GUI utilise WinChest de Heiner Marxen et Franz Huber (2).\n""\n""(1) http://turbotm.de/~heiner/Chess/chest.html\n""(2) https://fhub.jimdofree.com\n"
By the way, I wonder why some messages have a "message context", while the other don't.

@Fred

Thanks, I will try.

Sieben:
What is aboutform.readmetext, a resourcestring or part of the lfm? What does it look like where it's defined?

Roland57:

--- Quote from: Sieben on November 27, 2021, 05:12:41 pm ---What is aboutform.readmetext, a resourcestring or part of the lfm? What does it look like where it's defined?

--- End quote ---

Please see the first message.  :)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version