Recent

Author Topic: NL transl  (Read 13527 times)

marmin_

  • Guest
NL transl
« on: March 04, 2005, 11:02:34 pm »
Could not see any Dutch translation? Will make it.
En als ie er al is dan heb ik pech :P

M.

matthijs

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 537
NL transl
« Reply #1 on: March 06, 2005, 01:10:05 pm »
Doe je best en als je hulp nodig hebt. :)
Go for it and if you need any help!
What's in a sig? Would my posting look less if it didnot have a sig? (Free after William S.) :)

:( Why cannot I upload my own Avatar? :(

Anonymous

  • Guest
NL transl
« Reply #2 on: March 06, 2005, 11:25:42 pm »
finished the ide section. Have to work on some details. Where can I send it?

marmin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 86
    • http://www.naton.org
NL transl
« Reply #3 on: March 06, 2005, 11:28:04 pm »
oops forgot to log in. :P
Marmin^.Style
Location: Pointer Land!

marmin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 86
    • http://www.naton.org
NL transl
« Reply #4 on: March 06, 2005, 11:35:46 pm »
OK- some questions:

- redo (?? in NL)
- diff (?? geen idee)
- dependancies ( onvertaald laten?)
-
Marmin^.Style
Location: Pointer Land!

matthijs

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 537
NL transl
« Reply #5 on: March 07, 2005, 10:40:01 am »
redo: opnieuw
diff: verschil
dependancies: afhankelijkheden
What's in a sig? Would my posting look less if it didnot have a sig? (Free after William S.) :)

:( Why cannot I upload my own Avatar? :(

Marc

  • Administrator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2582
NL transl
« Reply #6 on: March 07, 2005, 01:46:56 pm »
Quote from: "Anonymous"
finished the ide section. Have to work on some details. Where can I send it?


You can send them to me (marc op freepascal.org).
//--
{$I stdsig.inc}
//-I still can't read someones mind
//-Bugs reported here will be forgotten. Use the bug tracker

detlefoverbeek

  • Newbie
  • Posts: 1
NL transl
« Reply #7 on: May 08, 2005, 03:20:37 pm »
Ik had je opmerking/vraag nog niet gezien.
De nederlandse vertaling is er al.
Maar het is goed dez kritisch te volgen.
Kijk bij de Cvs'sen (die dagelijks worden bijgewerkt)
Detlef
detlef.overbeek@ocon.nl

Bart

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5275
    • Bart en Mariska's Webstek
NL transl
« Reply #8 on: February 11, 2006, 05:02:47 pm »
Kan er ook eens iemand kijken naar de vertaling van de windows installer?
Als je nederlands als taal kiest, dan maakt hij een Shell context menu (zo heet dat toch) aan die "Edit Source" heet, terwijl "Bewerken" logischer zou zijn (op een NL Windows versie...).

Bart

Vincent Snijders

  • Administrator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2661
    • My Lazarus wiki user page
NL transl
« Reply #9 on: February 11, 2006, 08:48:25 pm »
Op dit moment is wordt door de installer geen vertaalde menu items geinstalleerd. Als je wilt kun je een bug report hiervoor maken.

Bart

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5275
    • Bart en Mariska's Webstek
NL transl
« Reply #10 on: February 13, 2006, 03:39:46 pm »
Zal ik doen, 't is weliswaar een schoonheidsfoutje, maar toch...

Bart

 

TinyPortal © 2005-2018