* * *

Poll

Do you use the Dutch translation of the Lazarus IDE?

(Almost) always
2 (7.7%)
Only for debugging/developing the IDE
3 (11.5%)
(Almost) never
21 (80.8%)

Total Members Voted: 26

Voting closed: June 13, 2017, 11:15:25 pm

Author Topic: Poll: Usage of Dutch translation for IDE  (Read 3469 times)

DonAlfredo

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 708
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #30 on: May 18, 2017, 03:54:28 pm »
I see Dutch signatures everywhere ...

eny

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1553
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #31 on: May 18, 2017, 09:59:47 pm »
Not gonna use it even if it would be a 'good' translation.
Same reasons as already mentioned above.

And yes, Dutch here.
Proof: The handsome hairdresser snaps handsome but the handsome hairdresser's knee snaps even better than the handsome hairdresser cuts  :P
All posts based on: Win10 (Win64); Lazarus 1.4.2 'stable' (#49524 win32) unless specified otherwise...

Thaddy

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3960
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #32 on: June 12, 2017, 10:54:02 am »
Ik denk dat we dit even moeten openhouden?
Als je de antwoorden goed leest meet je nu niet goed (Zie MvC's commentaar).
En van de huidige 2 gebruikers is er tenminste 1 die Nederlands min of meer bij toeval gebruikt.

Aanpassing: 1) Kunnen we Nederlands in het geheel laten vallen? 2) Of moeten we beter ons best doen voor een goede vertaling? Ik heb zo'n vermoeden dat het toch 1 wordt.. Maar de steekproef is een beetje klein. Want er zijn honderden Nederlandstalige Lazarus gebruikers.
"Logically, no number of positive outcomes at the level of experimental testing can confirm a scientific theory, but a single counterexample is logically decisive."

fred

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 67
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #33 on: June 12, 2017, 11:17:30 am »
Added my vote which is sadly never...
But i agree, if it's included it should be complete.
Started with OmegaSoft Pascal on OS-9/68k , now Lazarus 1.8 RC3 / FPC 3.0.2 on Windows 7

schutter

  • Newbie
  • Posts: 1
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #34 on: June 12, 2017, 11:21:32 am »
Een goede Nederlandse vertaling zou welkom zijn.

JanRoza

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 443
    • http://www.silentwings.nl
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #35 on: June 12, 2017, 12:02:34 pm »
Although I'm Dutch the first thing I always do after installing Lazaus/fpc is switching language to English.
It's so much easier that way as programming languages are (almost) always based on English.
But if a Dutch language is provided (for those who want it) it should be complete.
Just my humble opinion  8)

jc99

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 509
    • My private Site
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #36 on: June 12, 2017, 04:38:10 pm »
I see Dutch signatures everywhere ...
Sorry dat is nid e Dutch Sig dat isa DISK sig. Say da Gölsch. ;)
OS: Win XP x64, Win 7, Win 7 x64, Win 10, Win 10 x64, Suse Linux 13.2
Laz: 1.2 - 1.6.4, 1.8rc3
https://github.com/joecare99/public
'~|    /''
,_|oe \_,are

eny

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1553
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #37 on: June 12, 2017, 09:05:59 pm »
Want er zijn honderden Nederlandstalige Lazarus gebruikers.
Bestaande NL gebruikers zijn waarschijnlijk al aan het Engels gewend.
Extra reden om NL toch te houden/uit te breiden is misschien dat het laagdrempeliger kan worden voor nieuwe/jongere instappers.
All posts based on: Win10 (Win64); Lazarus 1.4.2 'stable' (#49524 win32) unless specified otherwise...

JanRoza

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 443
    • http://www.silentwings.nl
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #38 on: June 13, 2017, 09:51:59 pm »
Quote
Bestaande NL gebruikers zijn waarschijnlijk al aan het Engels gewend.
Extra reden om NL toch te houden/uit te breiden is misschien dat het laagdrempeliger kan worden voor nieuwe/jongere instappers.

I agree that could be a very good reason.

Thaddy

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3960
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #39 on: June 13, 2017, 10:22:37 pm »
Quote
Bestaande NL gebruikers zijn waarschijnlijk al aan het Engels gewend.
Extra reden om NL toch te houden/uit te breiden is misschien dat het laagdrempeliger kan worden voor nieuwe/jongere instappers.

I agree that could be a very good reason.
Onzin. Om de reden die ik al heb gegeven (mijn dochtertje, volgende week 9, 23 juni 2008- heeft al Engels en doet alles via Engelse menu's op tablet en computer ) en bovendien welke drempel dan? Als het gaat om nieuwe instappers die Nederlands op prijs stellen zullen het juist ouderen zijn..(En mijn moeder gebruikt D7 in het Engels en die wordt 87 dit jaar -11 september 1930. Geen grap: mijn moeder heeft ook al 25 jaar ervaring...Sommigen onder ons weten dat..)

In goed Nederlands: "It's a pointless exercise"
« Last Edit: June 13, 2017, 10:36:55 pm by Thaddy »
"Logically, no number of positive outcomes at the level of experimental testing can confirm a scientific theory, but a single counterexample is logically decisive."

eny

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1553
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #40 on: June 15, 2017, 08:53:50 pm »
Onzin. Om de reden die ik al heb gegeven (mijn dochtertje, volgende week 9, 23 juni 2008- heeft al Engels en doet alles via Engelse menu's op tablet en computer ) en bovendien welke drempel dan? Als het gaat om nieuwe instappers die Nederlands op prijs stellen zullen het juist ouderen zijn..(En mijn moeder gebruikt D7 in het Engels en die wordt 87 dit jaar -11 september 1930. Geen grap: mijn moeder heeft ook al 25 jaar ervaring...Sommigen onder ons weten dat..)

In goed Nederlands: "It's a pointless exercise"
Vrij land; ieder zijn mening. Hoe subjectief en bevooroordeeld of gekleurd dan ook.
All posts based on: Win10 (Win64); Lazarus 1.4.2 'stable' (#49524 win32) unless specified otherwise...

Thaddy

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3960
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #41 on: June 15, 2017, 09:48:46 pm »
Vrij land; ieder zijn mening. Hoe subjectief en bevooroordeeld of gekleurd dan ook.
Mijn mening is niet zo gekleurd als je denkt..., gezien de huidige Poll, maar helemaal mee eens..

Waar ik meer benieuwd naar ben - als politicoloog, want dat ben ik ook nog steeds - is de zwijgende meerderheid en of die bestaat in het geval van dit onderwerp?
Lastig meten, hoor... O:-)
Zoals ik het nu lees is er een (1) persoon die altijd Nederlands gebruikt. Een(1) waarbij dat toevallig zo gelopen is en 3 die het gebruiken om de Nederlandse taal te ondersteunen.
Dat maakt dus een (1) persoon die het bewust gebruikt als standaard van op het moment van schrijven 26 stemmen. Dat is ~ 3.8% versus 96.2%.
Als je statistiek gelooft op basis van deze poll zijn er dus drie (3) ontwikkelaars bezig om een (1) persoon daadwerkelijk te ondersteunen....
Het gemiddelde van FPC of Lazarus core ontwikkelaars versus gebruikers is eerder 1 ontwikkelaar per 50.000 gebruikers....
Ken er een waarde aan toe en dan is het dus 1/(150.000 x aantal core ontwikkelaars). Voorbeeld ter interpretatie: Microsoft doet het er voor, dus dat zegt ook niet zoveel.... Probleemis mensen die het willen doen voor zo weinig echte gebruikers. Maar de fout marge is hier ook heel groot. Daarom: hoe meten we de zwijgende meerderheid?
« Last Edit: June 15, 2017, 10:20:34 pm by Thaddy »
"Logically, no number of positive outcomes at the level of experimental testing can confirm a scientific theory, but a single counterexample is logically decisive."

marcov

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5526
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #42 on: June 15, 2017, 10:19:47 pm »
Dus resumerend:

  • Er is een maintenance achterstand
  • De reguliere forum gebruikers hebben weinig behoefte blijkbaar
  • Mogelijk andere (heel oude en heel jonge?) groepen hebben er wel misschien iets aan, maar gaan waarschijnlijk niks bijdragen

De vraag is dan hoe je dit kombineert, een potentiele markt identificeren is makkelijk, maar hoe ga je het daar aan de man brengen, en de investeringen (lees: de vertaling afmaken) daar voor regelen?

Thaddy

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3960
Re: Poll: Usage of Dutch translation for IDE
« Reply #43 on: June 15, 2017, 10:30:08 pm »
Ik wil daar aan toevoegen dat er bijzonder weinig IDE's zijn voor welke programmeertaal ook, die Nederlands ondersteunen. Als ze het al doen is het net zo slecht als Lazarus nu.
Reguliere programmeurs. amateur of professional,  programmeren nu eenmaal liever in het Engels. Psychologisch is het ook niet goed om steeds te moeten switchen in je hersens voor iets wat Engels is en dan een menu structuur die in een andere taal is.
"Logically, no number of positive outcomes at the level of experimental testing can confirm a scientific theory, but a single counterexample is logically decisive."

 

Recent

Get Lazarus at SourceForge.net. Fast, secure and Free Open Source software downloads Open Hub project report for Lazarus