Recent

Author Topic: italian translation  (Read 21318 times)

thebigdax

  • Guest
italian translation
« on: October 27, 2005, 04:22:38 pm »
hello to all, i'm italian, i use always lazarus when i create a delphi program. i want to translate it in italian. How can i do this??? thank you to all.

Vincent Snijders

  • Administrator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2661
    • My Lazarus wiki user page
RE: italian translation
« Reply #1 on: October 27, 2005, 04:29:29 pm »
Read the Quick Start for translators.

Send updated *.it.po files (in UTF8 encoding) to patch (at) dommelstein.net.

thebigdax

  • Guest
italian translation
« Reply #2 on: October 27, 2005, 05:02:47 pm »
i see that a translation for italian already exist, in this case have no sense to create another translation. how can i set the language of my lazarus???

matthijs

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 537
italian translation
« Reply #3 on: October 27, 2005, 05:56:12 pm »
Goto Environment -> Environment Options -> Desktop
Then choose Italian at the Language box. :)
What's in a sig? Would my posting look less if it didnot have a sig? (Free after William S.) :)

:( Why cannot I upload my own Avatar? :(

Vincent Snijders

  • Administrator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2661
    • My Lazarus wiki user page
italian translation
« Reply #4 on: October 27, 2005, 08:32:24 pm »
But I think it needs to be updated, so I am glad you want to work on it.

Also, there are *.itiso.po files, which were windows only, but now windows is using the it.po files (UTF8) too. I would like to remove those itiso.po files, but I would feel better if somebody checked all existing translations are merged into the it.po files.

thebigdax

  • Guest
italian translation
« Reply #5 on: October 27, 2005, 10:54:01 pm »
so i modified *.it.po with notepad on windows and then.....

Vincent Snijders

  • Administrator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2661
    • My Lazarus wiki user page
italian translation
« Reply #6 on: October 27, 2005, 11:36:53 pm »
Make sure you opened the file with UTF8 encoding and save it with UTF8 encoding. You can test the translations by running lazarus.

Send the modified file to to patch (at) dommelstein.net.

Changes will be added to svn (usually within a couple of days).

Anonymous

  • Guest
italian translation
« Reply #7 on: October 28, 2005, 02:56:55 pm »
what about *.sh file i don't understand thant passage. All the tradution is included in *it.po.
well i start my work

Vincent Snijders

  • Administrator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2661
    • My Lazarus wiki user page
italian translation
« Reply #8 on: October 28, 2005, 03:05:35 pm »
Some the lazarus source is updated and new translatable strings, that script (or on windows the .bat file) should be run to add the (new) strings to the po file. This is done regularly by the developers. As long as you are working with the po-files from svn, there is no need to do that.

Anonymous

  • Guest
italian translation
« Reply #9 on: October 28, 2005, 04:45:50 pm »
then i'm going to reading the *.it.po file and update it.

bonmario

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 346
italian translation
« Reply #10 on: October 02, 2006, 08:53:52 am »
Hi, i have updated italian's ".po" and sent it at the address
"patch at dommelstein.net" last week.
I have downloaded today the snapshot but it contains old files .po. Whi? The address is now another?

Mario

Marc

  • Administrator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2584
italian translation
« Reply #11 on: October 02, 2006, 11:05:35 am »
Usually I commit the language files myself when they arrive. Due to changes in SVN, I could not commit files the last days. Since it still isn't solved,  I sent them to the other devels this weekend.
//--
{$I stdsig.inc}
//-I still can't read someones mind
//-Bugs reported here will be forgotten. Use the bug tracker

Vincent Snijders

  • Administrator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2661
    • My Lazarus wiki user page
italian translation
« Reply #12 on: October 02, 2006, 11:25:53 am »

bonmario

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 346
italian translation
« Reply #13 on: October 02, 2006, 01:45:38 pm »
Quote from: "Marc"
Usually I commit the language files myself when they arrive. Due to changes in SVN, I could not commit files the last days. Since it still isn't solved,  I sent them to the other devels this weekend.


Ok, Thanks

LazaruX

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 597
  • Lazarus original cheetah.The cheetah doesn't cheat
italian translation
« Reply #14 on: May 30, 2007, 03:51:16 pm »
Hei Italiani, dovete impare un poco  d'inglese, hi hi, senza offesa, ma si capisce subito che siete italiani

 

TinyPortal © 2005-2018